郭延禮,1937年出生(shēng)于山東汶上(shàng),文史學家,中國近代文學研究專家、近代比較文學研究專家,山東大學文學院教授、博士生(shēng)導師。曆任山東社會科學院學術委員會委員、語言文學研究所所長,曾任中國近代文學學會會長、山東省近代文學學會會長。出版《中國近代文學發展史》《中國近代翻譯文學概論》《中國女(nǚ)性文學研究(1900-1919)》等專著以及有關龔自珍、秋瑾研究系列著作(zuò)近30種,主編《中國近代女(nǚ)性文學大系》《中國文學精神》等。
進入小滿時節的黃河(hé)之畔、泰山北麓,初夏的暖風掠過大片沃野,泛起青黃的麥浪,那是生(shēng)命即将成熟的顔色。飽滿的麥粒是對大地最深情的禮贊,更承載着耕種者最熱切的希望。2023年5月(yuè)(yuè)31日,年逾八旬的近代文學史大家郭延禮先生(shēng)在他執教的山東大學校(xiào)園,以皇皇13冊文集實現了(le)他對執着堅守65年學術事(shì)業的獻禮。“焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年”。這一(yī)天來參加《郭延禮文集》出版座談會的學界同道們無不感慨,這部600餘萬字體量的文集是郭延禮多少個寒燈靜夜,獨坐更深,一(yī)筆一(yī)畫伏案耕耘的結晶。從郭先生(shēng)的治學之路(lù),年輕的後起之秀們看到了(le)中國近代文學史研究這片當年的貧瘠荒原是如(rú)何變成今天的繁花似錦,也(yě)看到一(yī)種60年隻做一(yī)件事(shì)的學術人(rén)生(shēng)。
泰山腳下(xià)的小書生(shēng)初露鋒芒
一(yī)位面容清癯的老人(rén)拄着手杖漫步于久違的校(xiào)園,眼前走過一(yī)群群身(shēn)着學位服的大學生(shēng),歡聲笑(xiào)語,洋溢着青春的朝氣。從這些(xiē)即将走出校(xiào)門的年輕人(rén)身(shēn)上(shàng),郭延禮看到了(le)未來的奔騰後浪,也(yě)想起了(le)年少時的自己。
1937年,郭延禮出生(shēng)于山東汶上(shàng)縣的書香世家,自小受到良好(hǎo)(hǎo)的教育,少年時的他常登頂泰山,激發文思,被鄉人(rén)稱贊爲“小書生(shēng)”。1955年,這個泰山腳下(xià)的“小書生(shēng)”如(rú)願考入山東大學中文系。當時的山東大學位于美麗的青島海濱,人(rén)文荟萃,名師如(rú)雲,中文系的陸侃如(rú)、馮沅君、高亨、蕭滌非、黃公渚、殷孟倫教授均學富五車,各有所長。在如(rú)詩如(rú)畫的校(xiào)園,年輕學子(zǐ)求知若渴,沉浸在濃郁的學術氛圍裏。
在蕭滌非等先生(shēng)的鼓勵下(xià),課堂上(shàng)的郭延禮高談闊論,勇于發表己見;課後則閱讀大量參考書籍,特别是當時的學術期刊,不僅關注着學術界動态,還撰文參與當時的討(tǎo)論。大二時,他以方志敏的《可愛的中國》和《獄中紀實》這兩部散文集爲研究對象的第一(yī)篇論文就(jiù)發表在負有盛名的《文史哲》期刊上(shàng)。此後走上(shàng)近代文學研究道路(lù)的郭延禮坦言,“這篇近萬字的論文并無什(shén)麽深刻的見解,但(dàn)作(zuò)爲我的處女(nǚ)作(zuò),更重要的意義,在于它鼓舞了(le)我從事(shì)學術研究的勇氣和信心”。到大學畢業時,郭延禮已發表了(le)《論諷刺文學如(rú)何處理(lǐ)人(rén)民(mín)内部矛盾》《論曹禺的〈雷雨〉和〈日出〉》《關于寫真人(rén)真事(shì)的幾個問題》等六篇學術論文,對于一(yī)個年輕的學人(rén)來說,無疑是極大的鼓舞。
開啓近代文學研究征程
新(xīn)中國成立後的較長時期,學界涉及中國近代文學史的研究,要麽作(zuò)爲古代文學史的“尾巴”,要麽作(zuò)爲現代文學史的“帽子(zǐ)”而存在,缺乏獨立的品格。20世紀60年代,郭延禮初涉這一(yī)領域時,首先面臨的就(jiù)是近代文學史的起訖以及分(fēn)期問題。他針對當時已出版的幾部《中國文學史》中有關近代文學史的分(fēn)期框架進行了(le)分(fēn)析,提出自己的分(fēn)期觀點,即把中國近代文學史分(fēn)爲第一(yī)期(1840—1873)、第二期(1873—1905)和第三期(1905—1919),并以《中國近代文學史的分(fēn)期問題——兼與幾部〈中國文學史〉的編者商(shāng)榷》爲題,在《文史哲》1963年第2期發表了(le)文章。一(yī)石激起千層浪。當時正值遊國恩等學者主編的《中國文學史大綱》和四卷本《中國文學史》相繼問世,郭延禮在論文中所提出的分(fēn)期标準和具體分(fēn)期框架,引起學界關注。《文史哲》等期刊又收到若幹相關討(tǎo)論文章。然而,這樣百家争鳴的討(tǎo)論在不久後就(jiù)被迫中斷,郭延禮離開了(le)山東大學,剛剛起步的學術事(shì)業也(yě)陷入了(le)低(dī)谷。
在之後長達十多年的時間裏,郭延禮盡管身(shēn)處逆境,卻從未放(fàng)棄。一(yī)待條件稍稍好(hǎo)(hǎo)轉,他就(jiù)着手重理(lǐ)近代文學研究工作(zuò)。有了(le)此前參與林庚、馮沅君兩位先生(shēng)主編的《中國曆代詩歌(gē)選》中近代詩歌(gē)注釋工作(zuò)打下(xià)的良好(hǎo)(hǎo)基礎,郭延禮在閉塞的環境下(xià)“閉門造車”,到1978年基本完成了(le)《龔自珍詩選》《龔自珍年譜》《秋瑾年譜》三部書稿。20世紀80年代,郭延禮“重出江湖”後,很快(kuài)成果叠出,令學界驚歎其學術“爆發力”,卻不知大半是他積聚了(le)數年之功。
從作(zuò)家作(zuò)品個案入手
改革開放(fàng)後,我國學術事(shì)業很快(kuài)步入正軌。1980年,郭延禮通過中國社會科學院的招聘考試,卻被出于愛才之心的時任山東社會科學院院長蔣捷夫“截流”了(le)下(xià)來。在朋(péng)友眼中的遺憾,郭延禮卻充滿感激。畢竟他終于可以重新(xīn)回到正常的學術生(shēng)活,一(yī)門心思從事(shì)近代文學研究。時過境遷,中國近代文學學會會長關愛和還記得自己年輕時初識郭先生(shēng)的情景。那是在1982年開封召開的第一(yī)屆中國近代文學會議上(shàng),“郭老師那時應是四十歲上(shàng)下(xià),是那次會議比較少見的年紀。當時學術界還在解放(fàng)思想過程中,前來參會的大多是年齡較大的老一(yī)輩學者,帶領年輕一(yī)代的研究生(shēng)。像郭老師這樣單槍匹馬的中年學者,較引人(rén)注目”。在關愛和看來,作(zuò)爲中國近代文學研究的領軍學者,郭延禮的治學之路(lù)映射了(le)改革開放(fàng)後中國近代文學研究的發展曆程。
在1982年會議結束後不久,郭延禮的首部中國近代文學研究專著——《秋瑾詩文選》由人(rén)民(mín)文學出版社出版。這部在馮沅君先生(shēng)指導下(xià)、早在1964年就(jiù)已完成的書稿終于得以面世,而老師已不在。一(yī)切又仿佛從未間斷過。馮沅君先生(shēng)的精于考證、蕭滌非先生(shēng)的博覽慎思和趙景深先生(shēng)對資料的重視,在郭延禮畢生(shēng)嚴謹求實、勤勉開拓的治學之道中得到發揚光大。明末清初思想家顧炎武稱撰寫《日知錄》如(rú)同“采銅于山”,而非源于“舊錢”“廢銅”等“二手貨”。郭延禮對顧氏之說深以爲然,爲了(le)回到文學史的原點,他總是想方設法去掌握第一(yī)手原始資料。
對史料的“竭澤而漁”隻是研究的第一(yī)步,郭延禮進而對史料進行校(xiào)勘、考證、注釋,踐行着他所推崇的乾嘉學派之道。比如(rú)在對龔自珍和秋瑾的研究過程中,郭延禮發現關于二者的基本史實存在太多疑點,大到出生(shēng)年月(yuè)(yuè),小到作(zuò)品編年,他都多方鈎稽史料,力求獲取真确可信的結論。即便詩文選本的編注這一(yī)在不少人(rén)看來屬于普及類的“低(dī)端”工作(zuò),郭延禮也(yě)視爲重鼎,對每一(yī)篇作(zuò)品“精雕細琢”,繼而又在研讀各家詩集基礎上(shàng)選注完成《近代六十家詩選》。龔自珍、秋瑾、黃遵憲、譚嗣同、張維屏、金(jīn)和、姚燮……一(yī)個個近代文學史上(shàng)或聞名遐迩或後人(rén)知之甚少的作(zuò)家及其作(zuò)品在郭延禮一(yī)篇篇專題論文和一(yī)部部專著中變得豐滿起來。
改革開放(fàng)後,正是一(yī)大批郭先生(shēng)這樣的學人(rén)用他們的勤耕不辍爲中國學術的複蘇注入了(le)強勁的生(shēng)命力,而爲學界稱道的還有郭延禮畢生(shēng)治學堅持“既不重複别人(rén),也(yě)不重複自己”的創新(xīn)精神。比如(rú),他在對龔自珍的研究中首次提出“以龔證龔”的注解進路(lù),即用龔自珍詩歌(gē)來解讀龔自珍。在郭延禮看來,龔自珍的每一(yī)首詩都是詩人(rén)全部政治、思想、生(shēng)活中的有機部分(fēn),像一(yī)部機器(qì)上(shàng)的螺絲釘,它們彼此獨立而又相互聯系、相互補充。在注解龔詩時,郭延禮力求尋找其内在聯系,将每篇每句詩文反複對照比較,選擇合理(lǐ)的解釋,避免孤立地“就(jiù)事(shì)論事(shì)”或望文生(shēng)義。
不難看出,從作(zuò)家作(zuò)品個案入手爲郭延禮深入中國近代文學研究的堂奧打下(xià)了(le)堅實的基礎。從20世紀60年代《秋瑾詩文選》選注工作(zuò),到70年代極端困難的情況下(xià),先後完成《龔自珍詩選》《龔自珍年譜》《秋瑾年譜》,繼而在80年代厚積薄發出版《秋瑾研究資料》《秋瑾文學論稿》,并完成了(le)《近代六十家詩選》。這一(yī)時期,郭延禮的研究大體以秋瑾和龔自珍爲中心建立自己的“根據地”,并逐漸形成比較明确穩定的學術風格。其一(yī),重視作(zuò)品的注釋、校(xiào)勘、考證工作(zuò)。這些(xiē)工作(zuò)雖十分(fēn)瑣細,卻是學術研究辨析求真的必要手段。其二,重視年譜的編寫。在郭延禮看來,年譜編寫是作(zuò)家研究最基礎、最重要的工作(zuò),年譜可以爲我們呈現研究對象的整體狀況,是科學評價作(zuò)家作(zuò)品的基礎。其三,重視詩文選本的編注工作(zuò)。郭延禮認爲,選本編注的過程也(yě)是自己精讀原典的過程,有助于對作(zuò)家作(zuò)品的準确把握;而全局性的作(zuò)品選本的編注還可以體現編選者對文學史的看法,比如(rú)《近代六十家詩選》以龔自珍、黃遵憲和柳亞子(zǐ)作(zuò)爲三卷之首,就(jiù)體現了(le)他對中國近代詩歌(gē)發展的把握,即視這三家分(fēn)别代表了(le)近代詩歌(gē)發展三個階段的主流和最高成就(jiù)。郭延禮對這些(xiē)作(zuò)家作(zuò)品個案的“微觀”研究,特别是對秋瑾、龔自珍的研究成果,至今仍是學界從事(shì)相關研究不可或缺的參考文獻。
由微觀個案研究轉向宏觀系統著史
回顧其學術生(shēng)涯,1986年對郭延禮而言是一(yī)個重要的轉折點。自20世紀80年代中後期開始,他不再滿足于微觀的作(zuò)家作(zuò)品個案研究,而是在大量的材料積累、經驗積累、成果積累的基礎上(shàng),轉向對中國近代文學的整體觀察、研究和描述,郭延禮稱之爲“宏觀研究”。
改革開放(fàng)後,在國家對學術事(shì)業的重視和大力扶持下(xià),郭延禮迎來實現學術抱負的機遇。1986年,山東省制定“七五”(1986—1990)出版規劃,經過多年醞釀的郭延禮以《中國近代文學發展史》爲題報送項目。該課題受到山東教育出版社的青睐,雙方簽署出版合同,規劃總書75萬字。郭延禮很快(kuài)開始晝夜兼程地調研、寫作(zuò)、修改,他的愛人(rén)朱雲雀負責謄稿和電腦錄入。多年的準備,終于等來開花結果的一(yī)天。《中國近代文學發展史》第一(yī)卷出版前夕,《文史哲》刊登了(le)郭延禮這部著作(zuò)的“自序”。他在“自序”中開宗明義寫道:“中國近代文學是中國古典文學的光輝總結,它具有承前啓後的意義。中國近代文學是中國文學發展史上(shàng)的一(yī)個重要階段,80年全部文學創作(zuò)表明:近代文學是作(zuò)家在空前的民(mín)族災難面前,在中西(xī)文化(huà)的撞擊下(xià)經過痛苦反思之後所形成的覺醒的、蛻變的、開放(fàng)型的文學。”郭延禮對中國近代文學成就(jiù)與曆史地位的學術定位,不僅體現了(le)恩格斯所提出的曆史的、美學的批評标準,也(yě)是一(yī)個思想解放(fàng)的時代賦予研究者以“新(xīn)的眼光”對“新(xīn)精神”的探索。在這部160餘萬字的斷代文學史巨著中,郭延禮将中國近代文學置于中國傳統文學、西(xī)方文學和中西(xī)文化(huà)碰撞交彙的多重背景下(xià)進行整體性審視和把握,并将近代少數民(mín)族文學納入研究體系,打破了(le)中國文學史書寫基本局限于漢族文學史的舊有格局,開創了(le)中國近代多民(mín)族文學史寫作(zuò)的體例,影響了(le)此後中國近代文學史書寫知識譜系和話語體系的形成。
《中國近代文學發展史》奠定了(le)郭延禮在中國近代文學史研究領域的領軍地位,它的完成對郭延禮而言,是爲自己建立起觀察近代文學的整體觀念,并且開啓了(le)此後的幾個研究領域——中國近代翻譯文學、近代西(xī)學與中國文學和中國近代女(nǚ)性文學。而這都是在整體研究中國近代文學的過程中發現的重要課題,他對這些(xiē)課題的研究一(yī)直持續到現在。無怪乎黃霖先生(shēng)評價,從前期的準備到之後對“三大文學方陣”的充實,《中國近代文學發展史》其實構成了(le)郭先生(shēng)畢生(shēng)研究的“主心骨”和“頂梁柱”。
充實中國近代文學“三大方陣”
在近代文學研究界,對少數民(mín)族文學、翻譯文學、女(nǚ)性文學“三個方陣”的持續關注和系統研究,是郭延禮近代文學史重構與學術突破最引人(rén)注目之處。
1994年,調入山東大學工作(zuò)的郭延禮首先将近代翻譯文學作(zuò)爲接下(xià)來的工作(zuò)重點。他曾不無自謙地說,自己并不是研究近代翻譯文學的最佳人(rén)選,但(dàn)通觀中國近代文學,郭延禮意識到,翻譯文學是中國近代文學極其重要的一(yī)翼,隻有對翻譯文學了(le)解得比較清楚,才能(néng)更深入地理(lǐ)解中國近代文學發展路(lù)徑的形成問題。帶着這樣一(yī)種使命感,他進入到翻譯文學研究領域之中。在《中國近代文學發展史》中,郭延禮用了(le)兩章篇幅寫翻譯文學,但(dàn)主要是點上(shàng)的研究,爲了(le)更好(hǎo)(hǎo)地反映中國近代翻譯文學的整體風貌,他從書目入手,檢對翻譯作(zuò)品的單行本,再去翻閱舊報刊,試圖從這些(xiē)基本史料入手,構建中國翻譯文學發展的原初圖景。前後大約五年,這部在郭延禮記憶中“寫得最艱苦的一(yī)部書”終于完稿,1998年《中國近代翻譯文學概論》在湖北教育出版社“翻譯研究叢書”中出版。在這部書裏,郭延禮以各體翻譯文學的研究爲經,以著名翻譯家的研究爲緯,力求全面呈現近代翻譯文學面貌。他從塵埋的史料中發掘出陳鴻璧、黃翠凝、薛紹徽、張默君、羅季芳、鳳仙女(nǚ)史、湯紅绂、陳信芳、聽荷女(nǚ)士等一(yī)批女(nǚ)性翻譯家,還有一(yī)些(xiē)不太爲人(rén)提及的男性翻譯家,如(rú)戢翼翚、吳梼、陳嘏、奚若、應時、李石曾等,呈現了(le)更加豐富多彩的近代翻譯文學家陣營。
此書甫一(yī)出版,很快(kuài)赢得文學史和翻譯史研究界的廣泛關注和贊賞,被譽爲近代翻譯文學研究的“拓荒之作(zuò)”,“在資料的豐富翔實、資料使用的準确可靠、論說的條貫、持論的平正方面,堪稱翻譯文學史寫作(zuò)的範例”。而有了(le)翻譯文學研究作(zuò)基礎,他接下(xià)來着手西(xī)學與中國文學關系的研究就(jiù)水到渠成了(le),1999年出版了(le)《近代西(xī)學與中國文學》和《中西(xī)文化(huà)碰撞與近代文學》等著作(zuò),不斷深入研究近代中西(xī)文化(huà)交流中的文學。不過,郭延禮對自己的近代翻譯文學已有研究仍不甚滿意,最近兩三年,他正着手重寫“中國近代翻譯文學史”,希望在有生(shēng)之年能(néng)了(le)此願。
2005年前後,年近古稀的郭延禮先生(shēng)爲彌補中國近代文學第三方陣研究的不足,開始将重心轉向近代女(nǚ)性文學研究。這項工作(zuò)開始之時,郭延禮先生(shēng)給自己定了(le)兩個目标:一(yī)是寫一(yī)本近代女(nǚ)性文學研究專著,一(yī)是編一(yī)套《中國近代女(nǚ)性文學大系》。2007年,郭延禮首次提出“20世紀第一(yī)個二十年(1900—1919)中國女(nǚ)性文學四大作(zuò)家群體”這一(yī)文學史概念,之後不斷通過史料搜集、文本分(fēn)析來完善這一(yī)提法。2016年,《中國女(nǚ)性文學研究(1900—1919)》出版。在這本書中,郭延禮詳論了(le)1900—1919年間女(nǚ)性小說家群、女(nǚ)性翻譯文學家群、女(nǚ)性政論文學家群和南(nán)社女(nǚ)性作(zuò)家群四大群體,充分(fēn)展示了(le)近代女(nǚ)性作(zuò)家的文學形态和成就(jiù),進而解答(dá)了(le)中國女(nǚ)性文學如(rú)何從古典走向現代這一(yī)重要問題,也(yě)證明了(le)“五四”之後女(nǚ)性作(zuò)家群星閃耀與近代文學之間的内在關聯。2021年,郭延禮主編的640萬字的《中國近代女(nǚ)性文學大系》出版。這是海内外第一(yī)次對中國近代女(nǚ)性文學進行全面系統搜集、整理(lǐ)與評價的代表性成果,填補了(le)中國近代女(nǚ)性文學和文化(huà)研究資料整理(lǐ)和出版的空白。至此,郭延禮近代女(nǚ)性文學研究的兩個目标全部實現,而近代少數民(mín)族文學、翻譯文學、女(nǚ)性文學“三個方陣”的研究全部補足,科學、系統的近代文學學科格局和知識譜系建構也(yě)基本完成。
回顧郭延禮60年來的近代文學研究可以發現,其成就(jiù)的取得與他高度自覺的學科意識和學術視野密不可分(fēn)。強烈的學科意識和整體性學術視野,是郭延禮近代文學研究的主旋律。郭延禮高度自覺的學科意識還表現在對近代文學學科獨立屬性的強烈認同和執着堅守上(shàng)。20世紀末至21世紀初,面對文學研究界興起的一(yī)股重寫文學史熱潮,郭延禮敏銳意識到相關討(tǎo)論對中國近代文學學科獨立性的沖擊,一(yī)些(xiē)模糊學科界限的觀點引起他的重視。爲了(le)向學界展示中國近代文學學科的曆史合理(lǐ)性,他在21世紀初開始了(le)《20世紀中國近代文學研究學術史》的寫作(zuò),向學界展示中國近代文學學科的曆史合理(lǐ)性。2011年,郭延禮又專門撰寫了(le)近四萬字的長文《中國近代文學的曆史地位》,系統闡述了(le)他對近代文學學科獨立性的思考。這些(xiē)著述有力捍衛了(le)中國近代文學學科構建的學科根基和知識譜系。因而在河(hé)南(nán)大學教授胡全章等後輩學人(rén)眼裏,郭延禮畢生(shēng)研究就(jiù)如(rú)中國近代文學的大百科全書,從這部“百科全書”出發,思考古今、中西(xī)、新(xīn)舊、文白等重要問題都可以有所感悟和啓發。
正如(rú)中國近代文學學會會長關愛和所說,“希望有更多的讀書的種子(zǐ)種入近代文學的學術泥土(tǔ),以後長成像郭先生(shēng)這樣的參天大樹。而學術的生(shēng)命就(jiù)是這樣一(yī)代一(yī)代的傳承永續”。
【供稿單位:中國社會科學報2023年10月(yuè)(yuè)16日第7版 作(zuò)者:張清俐 編輯:新(xīn)聞網工作(zuò)室 責任編輯:張丹丹 】